fabulously-optimized/Resource Packs/Mod Menu Helper/assets/fo/lang/zh_tw.json
2023-12-24 13:18:00 +01:00

61 lines
6.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"fo.resourcePack.modmenuhelper": "§7在模組選單中列出模組的主要功能和選項§r",
"modmenu.dropInfo.line1": "FO 模組有 §9🛠§r 或 §8🛠§r 標誌,替代品有 §6🔀§r 標誌;",
"modmenu.dropInfo.line2": "其他模組由你增加",
"modmenu.summaryTranslation.animatica": "OptiFine 的動畫材質\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.betterbeds": "§6🔀§r 更快的床\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.bettermounthud": "騎乘生物時顯示飢餓條和經驗條\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "全螢幕 Alt+Tab 支援(可選)\n§9🛠§8 開關模組、macOS 支援、自訂大小...",
"modmenu.summaryTranslation.capes": "OptiFine 和其他的披風\n§9🛠§8 切換供應商、首選供應商...",
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "OptiFine 的自訂物品\n§9🛠§8 開關模組、允許損壞的資源包...",
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "OptiFine 的自訂色彩\n§9🛠§8 晴朗天空和虛空、平滑過度",
"modmenu.summaryTranslation.continuity": "OptiFine 的連接材質\n§9🛠§8 開關模組、方法、資源包",
"modmenu.summaryTranslation.controlify": "遊戲控制器支援\n§9🛠§8 振動、聲音...",
"modmenu.summaryTranslation.cull-less-leaves": "§6🔀§r 更快的樹葉\n§9🛠§8 開關模組、剔除樹葉",
"modmenu.summaryTranslation.cem": "§6🔀§r OptiFine 的自訂實體(早期開發版)\n§9🛠§8 OptiFine 支援、模型修復",
"modmenu.summaryTranslation.debugify": "修復錯誤、停用 Mojang 的遙測資料收集\n§9🛠§8 請參閱 FO wiki 以獲得更多資訊",
"modmenu.summaryTranslation.dynamic_fps": "在背景時限制 FPS\n§9🛠§8 開關模組、在聚焦時恢復...",
"modmenu.summaryTranslation.enhancedblockentities": "更快的儲物箱、告示牌、床等\n§9🛠§8 改進方塊、方法",
"modmenu.summaryTranslation.entity_model_features": "OptiFine 的自訂實體\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.entity_texture_features": "OptiFine 的隨機和高光生物\n§9🛠§8 隨機、高光生物、眨眼...",
"modmenu.summaryTranslation.entityculling": "停止繪製在牆後的生物\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "向網路開放世界,就像區網一樣\n§9🛠§8 透過「在網路上開放」進行使用和設定",
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "自訂天空\n§9🛠§8 展開模組以設定(點擊 ▼ 圖示)",
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "FabricSkyBoxes 對 OptiFine 的支援\n§9🛠§8 格式、優先使用內建格式...",
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "使用 F9 擷取 4K 螢幕畫面\n§9🛠§8 覆蓋 F2、解析度、按鍵綁定...",
"isxander-main-menu-credits.fabrishot": "使用 F9 擷取 4K 螢幕畫面",
"modmenu.summaryTranslation.fadeless": "§6🔀§r 移除載入漸層動畫\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.fastquit": "瞬間離開單人遊戲\n§9🛠§8 通知、指示器...",
"modmenu.summaryTranslation.ferritecore": "減少記憶體使用量\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.iris": "OptiFine 的光影\n§9🛠§8 開關模組、選擇光影、按鍵綁定...",
"modmenu.summaryTranslation.immediatelyfast": "最佳化生物、容器方塊、介面、HUD\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.itemmodelfix": "§6🔀§r 修復手中物品的透明線條\n§9🛠§8 方法",
"modmenu.summaryTranslation.lambdynlights": "OptiFine 的動態光源\n§9🛠§8 品質、實體選項...",
"modmenu.summaryTranslation.languagereload": "瞬間切換語言、搜尋欄\n§9🛠§8 創造模式多語言搜尋...",
"modmenu.summaryTranslation.lithium": "最佳化物理和區塊\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.isxander-main-menu-credits": "標題畫面的模組包版本\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.memoryleakfix": "修復記憶體流失\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.midnightcontrols": "§6🔀§r 控制器和觸控螢幕支援\n§9🛠§8 輸入方法、按鍵綁定、控制器選項...",
"modmenu.summaryTranslation.mixintrace": "幫助開發人員找到崩潰的原因\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.modmenu": "這個模組選單\n§9🛠§8 按鈕位置、篩選、排序...",
"modmenu.summaryTranslation.modernfix": "最佳化載入速度,減少記憶體使用量\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.moreculling": "停止繪製方塊不可見的面\n§9🛠§8 切換方塊、物品展示框...",
"modmenu.summaryTranslation.modelfix": "修復物品與方塊間的透明線條\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.morechathistory": "增加聊天歷史記錄上限\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.nochatreports": "持續的聊天狀態指示器\n§9🛠§8 開關模組、聊天指示器、提示模式...",
"modmenu.summaryTranslation.optigui": "OptiFine 的自訂介面\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.paginatedadvancements": "更大的進度畫面和需求清單\n§9🛠§8 需求可見性、頁籤釘選...",
"modmenu.summaryTranslation.puzzle": "一些 OptiFine 的功能\n§9🛠§8 資源包載入畫面...",
"modmenu.summaryTranslation.rrls": "在背景載入資源包\n§9🛠§8 載入漸層動畫速度...",
"modmenu.summaryTranslation.sodium": "最佳化繪製、改善 FPS\n§9🛠§8 顯示設定中的:最佳化",
"sodium.options.buttons.donate": "支持 Sodium",
"modmenu.summaryTranslation.reeses-sodium-options": "垂直的顯示設定\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.sodium-extra": "OptiFine 的畫面品質選項\n§9🛠§8 在顯示設定中的:動畫、粒子密度...",
"modmenu.summaryTranslation.yosbr": "模組包的預設選項\n§9🛠§8 如要重設,請參閱 FO wiki",
"modmenu.summaryTranslation.zoomify": "按住 C 鍵進行縮放\n§9🛠§8 距離、電影攝影機、按鍵綁定...",
"fo.resourcePack.fastbettergrass": "§7OptiFine 的「更好的草地」流暢§r\n§4必須放在第一個以生效§r",
"menu.shareToLan": "在網路上開放",
"lanServer.title": "在網路上開放",
"lanServer.start": "在網路上開放"
}