fabulously-optimized/Resource Packs/Mod Menu Helper/assets/fo/lang/zh_tw.json
2023-09-16 15:50:06 +02:00

67 lines
7.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"fo.resourcePack.modmenuhelper": "§7在模組選單中列出模組的主要功能和選項§r",
"modmenu.dropInfo.line1": "FO 模組有 §9✎§r 或 §8✎§r 標誌,替代品有 §b*§r 標誌;",
"modmenu.dropInfo.line2": "其他的模組由您增加",
"modmenu.summaryTranslation.advancementinfo": "更大、更智慧的進度畫面\n§9✎§8 顏色、資訊框大小...",
"modmenu.summaryTranslation.advancements-enlarger": "§b*§r 更大的進度介面\n§8✎ (無選項)",
"modmenu.summaryTranslation.animatica": "OptiFine 的動畫材質\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.antighost": "使用 /ghost 修復幽靈方塊\n§9✎§8 按鍵綁定",
"isxander-main-menu-credits.antighost": "使用 /ghost 修復幽靈方塊",
"modmenu.summaryTranslation.betterbeds": "§b*§r 更快的床\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.bettermounthud": "騎乘生物時顯示飽食度和等級\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.bobby": "§b*§r 繼續讓伺服器區塊顯示\n§9✎§8 方塊實體、淡化區塊、儲存快取...",
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "全螢幕 Alt+Tab 支持(選用)\n§9✎§8 開關模組、macOS 支持、自訂解析度...",
"modmenu.summaryTranslation.capes": "OptiFine 和其他的披風\n§9✎§8 切換供應商、首選供應商...",
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "OptiFine 的自訂物品\n§9✎§8 開關模組、允許損壞的資源包...",
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "OptiFine 自訂色彩\n§9✎§8 晴朗天空和虛空、平滑過度",
"modmenu.summaryTranslation.continuity": "OptiFine 的連接材質\n§9✎§8 開關模組、方法、資源包",
"modmenu.summaryTranslation.controlify": "遊戲控制器支持\n§9✎§8 振動、聲音...",
"modmenu.summaryTranslation.cull-less-leaves": "§b*§r 更快的樹葉\n§9✎§8 開關模組、剔除樹葉",
"modmenu.summaryTranslation.cem": "§b*§r OptiFine 的自訂實體模型(早期開發版)\n§9✎§8 OptiFine 支持、模型修復",
"modmenu.summaryTranslation.debugify": "修復錯誤、停用 Mojang 的遙測資料傳送\n§9✎§8 請參閱 FO 維基以獲取更多資訊",
"modmenu.summaryTranslation.dynamic_fps": "在背景時限制 FPS\n§9✎§8 開關模組、聚焦時恢復...",
"modmenu.summaryTranslation.enhancedblockentities": "更快的儲物箱、告示牌、床等。\n§9✎§8 方塊最佳化、方法",
"modmenu.summaryTranslation.entity_model_features": "OptiFine 的自訂實體模型\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.entity_texture_features": "OptiFine 的隨機和高光生物\n§9✎§8 隨機生物、高光、眨眼...",
"modmenu.summaryTranslation.entityculling": "停止繪製在牆後的怪物\n§8✎ (僅進階選項)",
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "將世界公開,就像區網一樣\n§9✎§8 通過區網設定管理",
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "自訂天空\n§9✎§8 展開模組以設定(按一下 ▼ 圖示)",
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "FabricSkyBoxes 對於 OptiFine 的支援\n§9✎§8 格式、優先使用內建格式...",
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "使用 F9 擷取高解析度螢幕擷取畫面\n§9✎§8 覆蓋 F2、解析度、按鍵綁定...",
"modmenu.summaryTranslation.fadeless": "移除載入漸層動畫\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.farsight": "繼續讓伺服器區塊顯示\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.fastquit": "瞬間從單人遊戲離開\n§9✎§8 通知、指示器...",
"modmenu.summaryTranslation.ferritecore": "減少記憶體使用\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.holdthatchunk": "§b*§r 繼續讓伺服器區塊顯示\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.iris": "OptiFine 的光影\n§9✎§8 開關模組、選擇光影、按鍵綁定...",
"modmenu.summaryTranslation.immediatelyfast": "最佳化生物、容器方塊、介面、HUD\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.itemmodelfix": "§b*§r 修復手中物品中的透明線條\n§9✎§8 方法",
"modmenu.summaryTranslation.lambdabettergrass": "OptiFine 的「更好的草地」\n§9✎§8 品質、雪地、資源包",
"modmenu.summaryTranslation.lambdynlights": "OptiFine 的 「動態光源」\n§9✎§8 品質、實體選項...",
"modmenu.summaryTranslation.languagereload": "立刻切換語言、搜尋欄\n§9✎§8 多語言搜尋...",
"modmenu.summaryTranslation.lithium": "最佳化物理和區塊\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.isxander-main-menu-credits": "標題畫面的模組包版本\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.memoryleakfix": "修復記憶體流失\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.midnightcontrols": "§b*§r 控制器和觸控螢幕支持\n§9✎§8 輸入方法、按鍵綁定、控制器選項...",
"modmenu.summaryTranslation.mixintrace": "幫助開發人員找到崩潰的原因\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.modmenu": "這個模組選單\n§9✎§8 按鈕位置、篩選、排序...",
"modmenu.summaryTranslation.modernfix": "最佳化載入速度,減少記憶體使用量\n§8✎僅進階設定",
"modmenu.summaryTranslation.moreculling": "停止繪製方塊不可見的面\n§9✎§8 切換方塊、物品展示框...",
"modmenu.summaryTranslation.modelfix": "修復在物品和方塊間的隱藏線\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.morechathistory": "增加聊天歷史記錄上限\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.nochatreports": "持續的聊天狀態指示器\n§9✎§8 開關模組、聊天指示器、提示模式...",
"modmenu.summaryTranslation.nofade": "移除載入漸層動畫\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.optigui": "OptiFine 的自訂介面\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.phosphor": "§b*§r 最佳化光、更快的區塊\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.puzzle": "一些 OptiFine 的功能\n§9✎§8 資源包載入畫面...",
"modmenu.summaryTranslation.rrls": "在背景載入資源包\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.sodium": "最佳化繪製、改善 FPS\n§9✎§8 顯示設定裡的:最佳化",
"sodium.options.buttons.donate": "支持 Sodium",
"modmenu.summaryTranslation.starlight": "最佳化光、更快的區塊\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.reeses-sodium-options": "垂直的顯示設定\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.sodium-extra": "OptiFine 的畫面品質選項\n§9✎§8 在顯示設定裡的:動畫、粒子...",
"modmenu.summaryTranslation.yosbr": "模組包的預設選項\n§9✎§8 如要重設,請參閱 FO 維基",
"modmenu.summaryTranslation.zoomify": "按住 C 進行縮放\n§9✎§8 距離、電影攝影機、按鍵綁定...",
"fo.resourcePack.fastbettergrass": "§7OptiFine 的更好的草地流暢§r\n§4順序必須在第一個以運作§r"
}