New Crowdin updates (#756)

This commit is contained in:
Madis Otenurm 2023-10-31 20:39:31 +01:00 committed by GitHub
parent 8a9f6b9a42
commit 46f091d3ed
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 40 additions and 36 deletions

View file

@ -1,31 +1,31 @@
{
"fo.resourcePack.chatreportinghelper": "§7用簡單的短語和圖示解釋聊天檢舉§r",
"chat.tag.modified": "玩家訊息可以向 Mojang 檢舉,但它已被伺服器修改。原訊息:",
"chat.tag.not_secure": "玩家訊息不能向 Mojang 進行檢舉。",
"chat.tag.system": "伺服器訊息或玩家訊息不能向 Mojang 檢舉。",
"chat.tag.system_single_player": "伺服器訊息或玩家訊息不能向 Mojang 檢舉。",
"chat.tag.not_secure": "無法向 Mojang 檢舉的玩家訊息。",
"chat.tag.system": "伺服器訊息或玩家訊息無法向 Mojang 檢舉。",
"chat.tag.system_single_player": "伺服器訊息或玩家訊息無法向 Mojang 檢舉。",
"multiplayer.unsecureserver.toast.title": "聊天檢舉是可選的",
"multiplayer.unsecureserver.toast": "玩家可以使用模組讓他們的訊息無法向 Mojang 檢舉",
"gui.socialInteractions.tooltip.report": "向 Mojang 檢舉玩家",
"gui.socialInteractions.narration.report": "向 Mojang 檢舉玩家 %s",
"gui.socialInteractions.tooltip.report.disabled": "Mojang 的玩家檢舉目前無法使用。",
"gui.socialInteractions.tooltip.report.not_reportable": "這個玩家或伺服器已將訊息設定設為不能向 Mojang 檢舉。",
"gui.socialInteractions.tooltip.report.disabled": "Mojang 的玩家檢舉服務目前無法使用。",
"gui.socialInteractions.tooltip.report.not_reportable": "這個玩家或伺服器已將聊天訊息設為無法向 Mojang 檢舉。",
"gui.abuseReport.message": "您在哪裡觀察到不當行為?\n這有助於我們調查您所提交的個案。\n這些檢舉不會被伺服器管理員看到。",
"gui.chatReport.describe": "分享詳細資料有助 Mojang 做出更準確、清楚的判斷。這檢舉不會被伺服器管理員看到。",
"gui.abuseReport.describe": "分享詳細資料有助 Mojang 做出更準確、清楚的判斷。這檢舉不會被伺服器管理員看到。",
"gui.chatReport.describe": "分享詳細資料有助 Mojang 做出更準確、清楚的判斷。這檢舉不會被伺服器管理員看到。",
"gui.abuseReport.describe": "分享詳細資料有助 Mojang 做出更準確、清楚的判斷。這檢舉不會被伺服器管理員看到。",
"options.onlyShowSecureChat": "隱藏被修改的訊息",
"options.onlyShowSecureChat.tooltip": "隱藏不能向 Mojang 檢舉的玩家聊天訊息。",
"options.onlyShowSecureChat.tooltip": "隱藏無法向 Mojang 檢舉的玩家聊天訊息。",
"gui.nochatreports.secure_chat": "隱藏不能向 Mojang 檢舉的玩家聊天訊息。由於這會影響 No Chat Reports 的訊息,因此被停用。",
"gui.nochatreports.verified_server": "這個伺服器讓他們的聊天訊息不能向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.no_reporting": "這個伺服器讓他們的聊天訊息不能向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.verified_server": "這個伺服器已將聊天訊息設為無法向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.no_reporting": "這個伺服器已將聊天訊息設為無法向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.ncr_toggle_tooltip": "§lNo Chat Reports§r%1$s\n若停用玩家訊息將可以向 Mojang 檢舉並且聊天盾牌按鈕也會被隱藏。此選項不會影響其他 No Chat Reports 選項。",
"gui.nochatreports.safety_status.secure": "其他玩家的訊息不能向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.secure": "其他玩家的訊息無法向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.singleplayer": "在單人遊戲和由你開啟的區網世界中,訊息無法向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.unintrusive": "其他玩家的訊息可能可以向 Mojang 檢舉。在社群交流畫面確認。",
"gui.nochatreports.safety_status.insecure": "其他玩家的訊息可以向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.insecure_signing": "你的訊息可以向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.realms": "其他玩家的訊息可向 Mojang 進行檢舉。Mojang 也會使用自動化聊天監控聊天,以找出違規行為。",
"gui.nochatreports.safety_status.unknown": "聊天狀態狀態尚不清楚。發送訊息以取得狀態。",
"gui.nochatreports.safety_status.unknown": "聊天檢舉狀態尚不清楚。傳送訊息以取得狀態。",
"gui.nochatreports.safety_status.undefined": "由於錯誤,聊天報告狀態未知。嘗試重新啟動遊戲。",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_realms": "在 Realms 上,你的訊息永遠可以向 Mojang 檢舉。Mojang 也會使用自動化聊天監控,以找出違規行為。",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed": "你可以選擇是否要向 Mojang 檢舉你的訊息。",
@ -35,10 +35,10 @@
"gui.nochatreports.signing_status.disabled_offline": "您的訊息不可向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.signing_mode.always.tooltip": "您總是喜歡可檢舉的訊息,就像是原版一樣。",
"gui.nochatreports.signing_mode.never.tooltip": "你不允許可檢舉的訊息,所以如果伺服器需要此功能,你將無法聊天。",
"gui.nochatreports.signing_mode.never_forced.tooltip": "你正在使用離線帳號或有網路問題。如果伺服器要求可檢舉的訊息,你將無法聊天。",
"gui.nochatreports.signing_mode.never_forced.tooltip": "你正在使用離線帳號或遇到網路問題。如果該伺服器要求可檢舉的訊息,你將無法聊天。",
"gui.nochatreports.signing_mode.prompt.tooltip": "你的訊息預設不可檢舉,當伺服器要求時會提醒你。",
"gui.nochatreports.signing_mode.on_demand.tooltip": "僅在伺服器要求時,你的訊息才可向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.signing_required.contents": "此伺服器要求所有訊息都可以向 Mojang 檢舉。如果你不同意,你仍然可以使用任何與聊天無關的指令。\n\n按一下「允許簽章」以啟用聊天功能。",
"gui.nochatreports.signing_required.contents": "此伺服器要求所有訊息都可以向 Mojang 檢舉。如果你不同意,你仍然可以使用任何與聊天無關的指令。\n\n點擊「允許簽章」以啟用聊天功能。",
"chat.nochatreports.disabled.signing_requested": "此伺服器要求玩家訊息可以向 Mojang 進行檢舉。使用提示畫面或聊天盾牌按鈕以接受並啟用聊天功能。",
"gui.nochatreports.realms_warning.contents": "關於 Realms 的重要資訊:\n• 聊天訊息都可以向 Mojang 檢舉。\n• Mojang 會使用自動化聊天監控,以找出違規行為。\n• 髒話過濾器預設啟用。成年玩家可以在 minecraft.net 啟用查看顯示髒話。"
}

View file

@ -1,56 +1,60 @@
{
"fo.resourcePack.modmenuhelper": "§7Elenca funzionalità e opzioni delle mod in Mod Menu§r",
"modmenu.dropInfo.line1": "Le mod di FO hanno §9🛠§r o §8🛠§r, le altre hanno §6🔀§r;",
"modmenu.dropInfo.line1": "Le mod di FO hanno §9🛠§r o §8🛠§r, le alternative §6🔀§r;",
"modmenu.dropInfo.line2": "altre sono state aggiunte dall'utente",
"modmenu.summaryTranslation.animatica": "Texture animate OptiFine\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.betterbeds": "§6🔀§r Letti ottimizzati\n§8§m🛠§8 (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.bettermounthud": "Mostra cibo e XP mentre cavalchi un mob \n§8🛠 (nessuna opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.bettermounthud": "Mostra cibo e XP mentre cavalchi un mob \n§8🛠 (nessun opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "Schermo intero con Alt+Tab (opzionale)\n§9🛠§8 Abilita mod, supporto macOS, risolouzione, ...",
"modmenu.summaryTranslation.capes": "OptiFine e altri mantelli\n§9🛠§8 Fonti, fonte preferita, ...",
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "Oggetti della personalizzati OptiFine\n§9🛠§8 Abilita mod, permetti percorsi non funzionanti, ...",
"modmenu.summaryTranslation.capes": "Mantelli OptiFine e altri\n§9🛠§8 Fonti, fonte preferita, ...",
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "Oggetti personalizzati della OptiFine\n§9🛠§8 Abilita mod, permetti percorsi incompleti, ...",
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "Colori personalizzati della OptiFine\n§9🛠§8 Cielo/Void limpidi, luce uniforme",
"modmenu.summaryTranslation.continuity": "Textures connesse della Optifine\n§9🛠§8 Abilita mod, metodo, pacchetti risorse",
"modmenu.summaryTranslation.controlify": "Supporto per i controller\n§9🛠§8 Vibrazione, suoni, ...",
"modmenu.summaryTranslation.cull-less-leaves": "§6🔀§r Foglie degli alberi ottimizzate\n§9🛠§8 Abilita mod, profondità foglie",
"modmenu.summaryTranslation.cem": "§6🔀§r Entità personalizzate della OptiFine (alpha)\n§9🛠§8 Supporto Optifine, fix modelli",
"modmenu.summaryTranslation.debugify": "Risolve bugs, disabilita la telemetria della Mojang\n§9🛠§8 Guarda la documentazione di FO per più info",
"modmenu.summaryTranslation.debugify": "Risolve bugs, disabilita la telemetria Mojang\n§9🛠§8 Guarda la wiki di FO per più info",
"modmenu.summaryTranslation.dynamic_fps": "Riduce FPS in background\n§9🛠§8 Abilita mod, ripristina su messa in primo piano, ...",
"modmenu.summaryTranslation.enhancedblockentities": "Casse, letti, cartelli, etc. ottimizzati\n§9🛠§8 Blocchi da ottimizzare, metodo",
"modmenu.summaryTranslation.entity_model_features": "Entità personalizzate della OptiFine\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.entity_texture_features": "Mob emissivi & casuali della OptiFine\n§9🛠§8 Mob casuali, emissività, ...",
"modmenu.summaryTranslation.entityculling": "Impedisce il rendiring di entità dietro i muri\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "Apri i mondi al pubblico come in LAN\n§9🛠§8 Gestire attraverso impostazioni LAN",
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "Aprire i mondi a Internet, come in LAN\n§9🛠§8 Usa e configura tramite \"Aprire a Internet\".",
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "Cieli personalizzati della OptiFine\n§9🛠§8 Espandi per configurare (clicca sull'icona ▼)",
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "Supporto OptiFine per Fabricskyboxes\n§9🛠§8 Formati, formato preferito, ...",
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "Fai screenshots in 4K con F9\n§9🛠§8 Sovrascrivi F2, risoluzione, tasti, ...",
"isxander-main-menu-credits.fabrishot": "Fai screenshots in 4K con F9",
"modmenu.summaryTranslation.fadeless": "Rimuove l'animazione dal caricamento\n§8§m🛠§8 (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.fastquit": "Esci dai mondi instantaneamente\n§9🛠§8 Toasts, indicatore, ...",
"modmenu.summaryTranslation.fadeless": "Rimuove l'animazione dal caricamento\n§8§m🛠§8 (nessun opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.fastquit": "Esci dai mondi istantaneamente\n§9🛠§8 Toasts, indicatore, ...",
"modmenu.summaryTranslation.ferritecore": "Riduce l'utilizzo di RAM\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.iris": "Shaders della OptiFine\n§9🛠§8 Abilita mod, seleziona shader, tasti, ...",
"modmenu.summaryTranslation.immediatelyfast": "Ottimizza mob, blocchi contenitore, GUI, l'HUD\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.itemmodelfix": "§6🔀§r Rimuove le linee transparenti negli oggetti in mano\n§9🛠§8 Metodo",
"modmenu.summaryTranslation.itemmodelfix": "§6🔀§r Rimuove le linee trasparenti negli oggetti in mano\n§9🛠§8 Metodo",
"modmenu.summaryTranslation.lambdynlights": "\"Luci dinamiche\" della OptiFine\n§9🛠§8 Qualità, opzioni entità, ...",
"modmenu.summaryTranslation.languagereload": "Cambio di lingua instantaneo, barra ricerca\n§9🛠§8 Ricerca multi-lingua in creativa, ...",
"modmenu.summaryTranslation.languagereload": "Cambio lingua istantaneo, barra di ricerca\n§9🛠§8 Ricerca multi-lingua in creativa, ...",
"modmenu.summaryTranslation.lithium": "Ottimizza i chunk e la fisica\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.isxander-main-menu-credits": "Versione del modpack nel menu principale\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.memoryleakfix": "Risolve leak di memoria\n§8§m🛠§8 (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.midnightcontrols": "§6🔀§r Supporto controller e touchscreen\n§9🛠§8 Tipo di input, tasti, opzioni controller, ...",
"modmenu.summaryTranslation.mixintrace": "Aiuta gli sviluppatori a trovare la causa dei crash\n§8§m🛠§8 (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.memoryleakfix": "Risolve leak di memoria\n§8§m🛠§8 (nessun opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.midnightcontrols": "§6🔀§r Supporto controller e touchscreen\n§9🛠§8 Metodo di input, tasti, opzioni controller, ...",
"modmenu.summaryTranslation.mixintrace": "Aiuta gli sviluppatori a trovare la causa dei crash\n§8§m🛠§8 (nessun opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.modmenu": "Questo menu delle mod\n§9🛠§8 Posizione del pulsante, filtri, ordinamento, ...",
"modmenu.summaryTranslation.modernfix": "Riduce il tempo di caricamento e l'uso di RAM\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.moreculling": "Non renderizzare i lati non visibili dei blocchi \n§9🛠§8 Attiva blocchi, cornici, ...",
"modmenu.summaryTranslation.modelfix": "Rimuove le linee transparenti in blocchi e oggetti\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.morechathistory": "Aumenta il limite della cronologia della chat\n§8§m🛠§8 (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.modelfix": "Rimuove le linee trasparenti in blocchi e oggetti\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.morechathistory": "Aumenta il limite della cronologia della chat\n§8§m🛠§8 (nessun opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.nochatreports": "Indicatori di stato della chat coerenti\n§9🛠§8 Abilita mod, indicatori chat, modalità prompt, ...",
"modmenu.summaryTranslation.optigui": "GUI OptiFine\n§8§m🛠§8 (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.optigui": "GUI OptiFine\n§8§m🛠§8 (nessun opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.paginatedadvancements": "Schermata di avanzamento ingrandita, elenco requisiti\n§9🛠§8 Visibilità requisiti, fissa schede, ...",
"modmenu.summaryTranslation.puzzle": "Alcune funzione della OptiFine\n§9🛠§8 Schermata di caricamento personalizzabile, ...",
"modmenu.summaryTranslation.rrls": "Carica i pacchetti di risorse in background\n§8🛠 (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.sodium": "Ottimizza il rendering, più FPS\n§9🛠§8 In Grafica: optimizzazioni",
"modmenu.summaryTranslation.sodium": "Ottimizza il rendering, più FPS\n§9🛠§8 In Grafica: ottimizzazioni",
"sodium.options.buttons.donate": "Supporta Sodium!",
"modmenu.summaryTranslation.reeses-sodium-options": "Opzioni grafiche verticali\n§8§m🛠§8 (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.reeses-sodium-options": "Opzioni grafiche in verticale\n§8§m🛠§8 (nessun opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.sodium-extra": "Opzioni grafiche della OptiFine\n§9🛠§8 In Grafica: animazioni, particelle, ...",
"modmenu.summaryTranslation.yosbr": "Opzioni predefinite del modpack\n§9🛠§8 Per ripristinare, vedi documentazione di FO",
"modmenu.summaryTranslation.yosbr": "Opzioni predefinite del modpack\n§9🛠§8 Per ripristinare, vedi wiki di FO",
"modmenu.summaryTranslation.zoomify": "Zoom premendo C\n§9🛠§8 Distanza, camera cinematica, tasti, ...",
"fo.resourcePack.fastbettergrass": "§7Erba della OptiFine (semplice)§r\n§4Mettere per prima§r"
"fo.resourcePack.fastbettergrass": "§7Erba della OptiFine (semplice)§r\n§4Mettere per prima§r",
"menu.shareToLan": "Apri ad Internet",
"lanServer.title": "Apri ad Internet",
"lanServer.start": "Apri ad Internet"
}

View file

@ -5,7 +5,7 @@
"modmenu.summaryTranslation.animatica": "OptiFine 的動畫材質\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.betterbeds": "§6🔀§r 更快的床\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.bettermounthud": "騎乘生物時顯示飽食度和等級\n§8§m🛠§8無選項",
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "全螢幕 Alt+Tab 支援(\n§9🛠§8 開關模組、macOS 支援、自訂大小...",
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "全螢幕 Alt+Tab 支援(選)\n§9🛠§8 開關模組、macOS 支援、自訂大小...",
"modmenu.summaryTranslation.capes": "OptiFine 和其他的披風\n§9🛠§8 切換供應商、首選供應商...",
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "OptiFine 的自訂物品\n§9🛠§8 開關模組、允許損壞的資源包...",
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "OptiFine 自訂色彩\n§9🛠§8 晴朗天空和虛空、平滑過度",
@ -20,7 +20,7 @@
"modmenu.summaryTranslation.entity_texture_features": "OptiFine 的隨機和高光生物\n§9🛠§8 隨機生物、高光、眨眼...",
"modmenu.summaryTranslation.entityculling": "停止繪製在牆後的生物\n§8🛠僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "將世界公開,就像區網一樣\n§9🛠§8 通過「在網路上公開」進行管理",
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "自訂天空\n§9🛠§8 展開模組以設定(按一下 ▼ 圖示)",
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "自訂天空\n§9🛠§8 展開模組以設定(點擊 ▼ 圖示)",
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "FabricSkyBoxes 對於 OptiFine 的支援\n§9🛠§8 格式、優先使用內建格式...",
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "使用 F9 擷取 4K 截圖\n§9🛠§8 覆蓋 F2、解析度、按鍵綁定...",
"isxander-main-menu-credits.fabrishot": "使用 F9 擷取 4K 螢幕擷取畫面",