New Crowdin updates (#740)

This commit is contained in:
Madis Otenurm 2023-10-08 17:38:19 +02:00 committed by GitHub
parent 8099b1e682
commit 0c09d80811
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 28 additions and 32 deletions

View file

@ -27,7 +27,7 @@
"gui.nochatreports.safety_status.realms": "Tin nhắn của người khác có thể được báo cáo cho Mojang. Mojang cũng đang theo dõi cuộc trò chuyện một cách thụ động để phát hiện các vi phạm.",
"gui.nochatreports.safety_status.unknown": "Trạng thái báo cáo trò chuyện vẫn chưa được xác định. Gửi tin nhắn để nhận trạng thái.",
"gui.nochatreports.safety_status.undefined": "Trạng thái báo cáo trò chuyện hiện không xác định do lỗi. Hãy thử khởi động lại trò chơi.",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_realms": "Tin nhắn của bạn luôn có thể báo cáo cho Mojang trên Realms. Mojang cũng đang theo dõi cuộc trò chuyện một cách thụ động để phát hiện các vi phạm.",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_realms": "Tin nhắn của bạn luôn có thể được báo cáo cho Mojang trên Realms. Mojang cũng đang theo dõi cuộc trò chuyện một cách thụ động để phát hiện các vi phạm.",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed": "Tin nhắn của bạn có thể được báo cáo cho Mojang theo lựa chọn của bạn.",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_session": "Tin nhắn của bạn có thể được báo cáo cho Mojang. Để kiểm tra xem điều đó có còn cần thiết hay không, hãy tham gia lại máy chủ.",
"gui.nochatreports.signing_status.disabled_allowance_pending": "Tin nhắn của bạn sẽ được báo cáo cho Mojang sau khi bạn gửi.",

View file

@ -1,5 +1,5 @@
{
"fo.resourcePack.chatreportinghelper": "§7用簡單的話和圖示來說明聊天檢舉§r",
"fo.resourcePack.chatreportinghelper": "§7用簡單的短語和圖示解釋聊天檢舉§r",
"chat.tag.modified": "玩家訊息可以向 Mojang 進行檢舉,但它已被伺服器修改。原訊息:",
"chat.tag.not_secure": "玩家訊息不能向 Mojang 進行檢舉。",
"chat.tag.system": "伺服器訊息或玩家訊息不能向 Mojang 進行檢舉。",
@ -9,36 +9,36 @@
"gui.socialInteractions.tooltip.report": "向 Mojang 檢舉玩家",
"gui.socialInteractions.narration.report": "向 Mojang 檢舉玩家 %s",
"gui.socialInteractions.tooltip.report.disabled": "Mojang 的玩家檢舉目前無法使用。",
"gui.socialInteractions.tooltip.report.not_reportable": "這個玩家或伺服器讓他們的訊息無法向 Mojang 檢舉。",
"gui.socialInteractions.tooltip.report.not_reportable": "這個玩家或伺服器已將其訊息設為不能向 Mojang 檢舉。",
"gui.abuseReport.message": "您在哪裡觀察到不當行為?\n這有助於我們調查您所提交的個案。\n這些檢舉不會被伺服器管理員看到。",
"gui.chatReport.describe": "分享詳細資料有助 Mojang 做出更準確、清楚的判斷。這個檢舉不會被伺服器管理員看到。",
"gui.abuseReport.describe": "分享詳細資料有助 Mojang 做出更準確、清楚的判斷。這個檢舉不會被伺服器管理員看到。",
"options.onlyShowSecureChat": "隱藏被修改的訊息",
"options.onlyShowSecureChat.tooltip": "隱藏無法向 Mojang 進行檢舉的玩家聊天訊息。",
"gui.nochatreports.secure_chat": "隱藏無法向 Mojang 進行檢舉的玩家聊天訊息。由於這會影響 No Chat Reports 的訊息,因此被停用。",
"gui.nochatreports.verified_server": "這個伺服器讓他們的聊天訊息無法向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.no_reporting": "這個伺服器讓他們的聊天訊息無法向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.ncr_toggle_tooltip": "§lNo Chat Reports§r%1$s\n停用,玩家訊息將可以向 Mojang 檢舉並且聊天盾牌按鈕也會被隱藏。此選項不會影響其他 No Chat Reports 選項。",
"gui.nochatreports.safety_status.secure": "其他的訊息不能向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.singleplayer": "在單人遊戲和您開啟區網世界中,您的訊息無法向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.unintrusive": "其他的訊息可能可以向 Mojang 檢舉。在社群交流畫面確認。",
"gui.nochatreports.safety_status.insecure": "其他的訊息可以向 Mojang 進行檢舉。",
"options.onlyShowSecureChat.tooltip": "隱藏不能向 Mojang 進行檢舉的玩家聊天訊息。",
"gui.nochatreports.secure_chat": "隱藏不能向 Mojang 進行檢舉的玩家聊天訊息。由於這會影響 No Chat Reports 的訊息,因此被停用。",
"gui.nochatreports.verified_server": "這個伺服器讓他們的聊天訊息不能向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.no_reporting": "這個伺服器讓他們的聊天訊息不能向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.ncr_toggle_tooltip": "§lNo Chat Reports§r%1$s\n停用,玩家訊息將可以向 Mojang 檢舉並且聊天盾牌按鈕也會被隱藏。此選項不會影響其他 No Chat Reports 選項。",
"gui.nochatreports.safety_status.secure": "其他玩家的訊息不能向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.singleplayer": "在單人遊戲和您開啟區世界中,您的訊息無法向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.unintrusive": "其他玩家的訊息可能可以向 Mojang 檢舉。在社群交流畫面確認。",
"gui.nochatreports.safety_status.insecure": "其他玩家的訊息可以向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.insecure_signing": "您的訊息可以向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.safety_status.realms": "其他人的訊息可以向 Mojang 進行檢舉。Mojang 也會監控聊天以尋找違規行為。",
"gui.nochatreports.safety_status.realms": "其他玩家的訊息可向 Mojang 進行檢舉。Mojang 也會被動監控聊天以尋找違規行為。",
"gui.nochatreports.safety_status.unknown": "聊天狀態狀態尚不清楚。發送訊息以取得狀態。",
"gui.nochatreports.safety_status.undefined": "由於錯誤,聊天報告狀態未知。嘗試重新啟動遊戲。",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_realms": "您的訊息在 Realms 上始終可向 Mojang 檢舉。Mojang 也會監控聊天以尋找違規行為。",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_realms": "在 Realms 上,您的訊息永遠可向 Mojang 檢舉。Mojang 也會被動監控聊天以找出違規行為。",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed": "您的訊息是否可以向 Mojang 進行檢舉取決於您的選擇。",
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_session": "您的訊息可以向 Mojang 進行檢舉。若要確認是否仍然需要這樣做,請再次加入伺服器。",
"gui.nochatreports.signing_status.disabled_allowance_pending": "一旦您發送訊息,您的訊息將可以向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.signing_status.disabled": "您的訊息不可向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.signing_status.disabled": "您的訊息不可向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.signing_status.disabled_offline": "您的訊息不可向 Mojang 檢舉。",
"gui.nochatreports.signing_mode.always.tooltip": "您總是喜歡可檢舉的訊息,就像在原版中一樣。",
"gui.nochatreports.signing_mode.never.tooltip": "您不允許可檢舉的訊息,所以如果伺服器需要此功能,您將無法發送訊息。",
"gui.nochatreports.signing_mode.never_forced.tooltip": "您正在使用離線帳號或有網路問題。如果伺服器要求可被檢舉的訊息,您將不能傳送訊息。",
"gui.nochatreports.signing_mode.never.tooltip": "您不允許可檢舉的訊息,所以如果伺服器需要此功能,您將無法聊天。",
"gui.nochatreports.signing_mode.never_forced.tooltip": "您正在使用離線帳號或有網路問題。如果伺服器要求可檢舉的訊息,您將無法聊天。",
"gui.nochatreports.signing_mode.prompt.tooltip": "您的訊息預設不可檢舉,當伺服器需要時會提醒您。",
"gui.nochatreports.signing_mode.on_demand.tooltip": "如果伺服器需要可檢舉的訊息,您的訊息可被檢舉。",
"gui.nochatreports.signing_required.contents": "此伺服器要求所有玩家訊息可以向 Mojang 檢舉。如果您不同意,您仍然可以使用任何與聊天無關的指令。\n\n按一下「允許簽名」以啟用聊天功能。",
"gui.nochatreports.signing_mode.on_demand.tooltip": "僅在伺服器要求時,您的訊息才可向 Mojang 進行檢舉。",
"gui.nochatreports.signing_required.contents": "此伺服器要求所有玩家訊息可以向 Mojang 進行檢舉。如果您不同意,您仍然可以使用任何與聊天無關的指令。\n\n按一下「允許簽名」以啟用聊天功能。",
"chat.nochatreports.disabled.signing_requested": "此伺服器要求玩家訊息可以向 Mojang 進行檢舉。使用提示畫面或聊天盾牌按鈕以接受並啟用聊天功能。",
"gui.nochatreports.realms_warning.contents": "關於 Realms 的重要資訊:\n• 聊天訊息都可以向 Mojang 進行檢舉。\n• Mojang 會監控聊天內容,以找違規行為。\n• 髒話過濾器預設啟用。成年玩家可以在 minecraft.net 啟用查看髒話過濾器。"
"gui.nochatreports.realms_warning.contents": "關於 Realms 的重要資訊:\n• 聊天訊息都可以向 Mojang 進行檢舉。\n• Mojang 會被動監控聊天內容,以找違規行為。\n• 髒話過濾器預設啟用。成年玩家可以在 minecraft.net 啟用查看顯示髒話。"
}

View file

@ -5,11 +5,8 @@
"modmenu.summaryTranslation.advancementinfo": "Schermata avanzamenti più grande e utile\n§9✎§8 Colori, dimensione box delle info, ...",
"modmenu.summaryTranslation.advancements-enlarger": "§b*§r Schermata avanzamenti più grande\n§8✎ (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.animatica": "Texture animate OptiFine\n§8✎ (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.antighost": "Rimuove ghost block con /ghost\n§9✎§8 Tasti",
"isxander-main-menu-credits.antighost": "Elimina i ghost block con /ghost",
"modmenu.summaryTranslation.betterbeds": "§b*§r Letti ottimizzati\n§8✎ (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.bettermounthud": "Mostra cibo e XP mentre cavalchi un mob \n§8✎ (nessuna opzione)",
"modmenu.summaryTranslation.bobby": "§b*§r Mantiene i chunk caricati visibili nei server\n§9✎§8 Blocchi entità, scurisci chunk, mantieni cache, ...",
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "Schermo intero con Alt+Tab (opzionale)\n§9✎§8 Abilita mod, supporto macOS, risolouzione, ...",
"modmenu.summaryTranslation.capes": "OptiFine e altri mantelli\n§9✎§8 Fonti, fonte preferita, ...",
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "Oggetti della personalizzati OptiFine\n§9✎§8 Abilita mod, permetti percorsi non funzionanti, ...",
@ -29,10 +26,8 @@
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "Supporto OptiFine per Fabricskyboxes\n§9✎§8 Formati, formato preferito, ...",
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "Fai screenshots in HD con F9\n§9✎§8 Sovrascrivi F2, risoluzione, tasti, ...",
"modmenu.summaryTranslation.fadeless": "Rimuove l'animazione dal caricamento\n§8✎ (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.farsight": "Mantiene chunk caricati visibili nei server\n§8✎ (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.fastquit": "Esci dai mondi instantaneamente\n§9✎§8 Toasts, indicatore, ...",
"modmenu.summaryTranslation.ferritecore": "Riduce l'utilizzo di RAM\n§8✎ (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.holdthatchunk": "§b*§r Mantiene i chunk caricati visibili nei server\n§8✎ (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.iris": "Shaders della OptiFine\n§9✎§8 Abilita mod, seleziona shader, tasti, ...",
"modmenu.summaryTranslation.immediatelyfast": "Ottimizza mob, blocchi contenitore, GUI, l'HUD\n§8✎ (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.itemmodelfix": "§b*§r Rimuove le linee transparenti negli oggetti in mano\n§9✎§8 Metodo",
@ -50,14 +45,11 @@
"modmenu.summaryTranslation.modelfix": "Rimuove le linee transparenti in blocchi e oggetti\n§8✎ (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.morechathistory": "Aumenta il limite della cronologia della chat\n§8✎ (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.nochatreports": "Indicatori di stato della chat coerenti\n§9✎§8 Abilita mod, indicatori chat, modalità prompt, ...",
"modmenu.summaryTranslation.nofade": "Rimuove l'animazione dal caricamento\n§8✎ (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.optigui": "GUI OptiFine\n§8✎ (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.phosphor": "§b*§r Ottimizza la luce e i chunk \n§8✎ (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.puzzle": "Alcune funzione della OptiFine\n§9✎§8 Schermata di caricamento personalizzabile, ...",
"modmenu.summaryTranslation.rrls": "Carica i pacchetti di risorse in background\n§8✎ (solo opzioni avanzate)",
"modmenu.summaryTranslation.sodium": "Ottimizza il rendering, più FPS\n§9✎§8 In Grafica: optimizzazioni",
"sodium.options.buttons.donate": "Supporta Sodium!",
"modmenu.summaryTranslation.starlight": "Ottimizza la luce e i chunk \n§8✎ (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.reeses-sodium-options": "Opzioni grafiche verticali\n§8✎ (no opzioni)",
"modmenu.summaryTranslation.sodium-extra": "Opzioni grafiche della OptiFine\n§9✎§8 In Grafica: animazioni, particelle, ...",
"modmenu.summaryTranslation.yosbr": "Opzioni predefinite del modpack\n§9✎§8 Per ripristinare, vedi documentazione di FO",

View file

@ -1,7 +1,7 @@
{
"fo.resourcePack.modmenuhelper": "§7모드 메뉴에 모드 설명 및 옵션 표시§r",
"modmenu.dropInfo.line1": "FO 모드는 §9✎§r 또는 §8✎§r, 대체제는 §b*§r 로 표시됩니다.",
"modmenu.dropInfo.line2": "다른 모드는 지원되지 않습니다.",
"modmenu.dropInfo.line2": "다른 모드는 사용자가 추가한 것입니다.",
"modmenu.summaryTranslation.advancementinfo": "더 커지고 스마트해진 도전과제 창\n§9✎§8 색, 정보 칸 크기, ...",
"modmenu.summaryTranslation.advancements-enlarger": "§b*§r 더 커진 도전과제 창\n§8✎ (옵션 없음)",
"modmenu.summaryTranslation.animatica": "OptiFine의 애니메이션 텍스쳐\n§8✎ (고급 옵션만 있음)",
@ -12,6 +12,7 @@
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "OptiFine의 사용자 지정 아이템\n§9✎§8 모드 토글, 고장난 팩 허용, ...",
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "OptiFine의 사용자 지정 하늘 색\n§9✎§8 맑은 하늘/공허, 부드러운 조명",
"modmenu.summaryTranslation.continuity": "OptiFine의 연결된 텍스쳐\n§9✎§8 모드 토글, 방법, 리소스 팩",
"modmenu.summaryTranslation.controlify": "게임 컨트롤러 지원\n§9✎§8 진동, 소리, ...",
"modmenu.summaryTranslation.cull-less-leaves": "§b*§r 나뭇잎 렌더링 최적화\n§9✎§8 모드 토글, 잎사귀 깊이",
"modmenu.summaryTranslation.cem": "§b*§r OptiFine의 사용자 지정 엔티티 (실험)\n§9✎§8 OptiFine 지원, 모델 오류 해결",
"modmenu.summaryTranslation.debugify": "여러 오류 해결, Mojang의 진단 정보 수집 비활성화\n§9✎§8 자세한 정보는 FO 위키를 확인하십시오",
@ -20,7 +21,7 @@
"modmenu.summaryTranslation.entity_model_features": "OptiFine의 사용자 지정 엔티티\n§8✎ (고급 옵션만 있음)",
"modmenu.summaryTranslation.entity_texture_features": "OptiFine의 랜덤/빛나는 몹\n§9✎§8 랜덤 몹, 빛 세기, 눈 깜빡임, ...",
"modmenu.summaryTranslation.entityculling": "보이지 않는 엔티티 렌더링 취소\n§8✎ (고급 옵션만 있음)",
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "LAN 서버의 외부 접속 허용\n§8 LAN 서버 설정을 통해 관리",
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "LAN 서버의 외부 접속 허용\n§9✎§8 LAN 서버 설정을 통해 관리",
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "사용자 지정 하늘\n§9✎§8 구성하려면 모드를 확장하십시오 (아이콘 위 ▼ 클릭)",
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "FabricSkyBoxes의 OptiFine 지원\n§9✎§8 OptiFine/MCPatcher/네이티브 지원, ...",
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "F9으로 HD 화면 캡쳐\n§9✎§8 F2 덮어쓰기, 화질, 조작, ...",
@ -39,16 +40,19 @@
"modmenu.summaryTranslation.midnightcontrols": "§b*§r 컨트롤러 및 터치화면 지원\n§9✎§8 입력 방법, 조작, 컨트롤러 옵션, ...",
"modmenu.summaryTranslation.mixintrace": "개발자의 충돌 이유 파악 도움\n§8✎ (옵션 없음)",
"modmenu.summaryTranslation.modmenu": "모드 리스트\n§9✎§8 버튼 위치, 필터, 정렬, ...",
"modmenu.summaryTranslation.modernfix": "로딩 속도 최적화, RAM 사용량 감소\n§8✎(고급 옵션만 해당)",
"modmenu.summaryTranslation.moreculling": "블록의 가려진 면 렌더링 차단\n§9✎§8 블록 토글, 아이템 액자, ...",
"modmenu.summaryTranslation.modelfix": "들고 있는 아이템의 투명한 선 제거\n§8✎ (옵션 없음)",
"modmenu.summaryTranslation.morechathistory": "채팅 기록 제한 감소\n§8✎ (옵션 없음)",
"modmenu.summaryTranslation.nochatreports": "채팅의 표시와 개인정보 보호 개선\n§9✎§8 채팅 아이콘, 전체 화면 경고, ...",
"modmenu.summaryTranslation.nochatreports": "채팅의 표시와 개인정보 보호 개선\n§9✎§8 모드 활성화, 채팅 아이콘, 프롬포트 모드, ...",
"modmenu.summaryTranslation.optigui": "OptiFine의 사용자 지정 GUI\n§8✎ (옵션 없음)",
"modmenu.summaryTranslation.puzzle": "기타 OptiFine 기능 지원\n§9✎§8 리소스 팩 로딩 화면, ...",
"modmenu.summaryTranslation.rrls": "백그라운드에서 리소스 팩 로드\n§8✎(고급 옵션만 해당)",
"modmenu.summaryTranslation.sodium": "렌더링, FPS 개선\n§9✎§8 비디오 설정: 최적화",
"sodium.options.buttons.donate": "Sodium을 후원해 주세요!",
"modmenu.summaryTranslation.reeses-sodium-options": "수직 비디오 설정\n§8✎ (옵션 없음)",
"modmenu.summaryTranslation.sodium-extra": "OptiFine의 그래픽 옵션\n§9✎§8 비디오 설정: 애니메이션, 입자, ...",
"modmenu.summaryTranslation.yosbr": "Modpack의 기본 구성 적용\n§9✎§8 리셋하려면 FO 위키를 참고하십시오",
"modmenu.summaryTranslation.zoomify": "C를 눌러 시야 확대\n§9✎§8 거리, 시네마틱 효과, 조작, ...",
"fo.resourcePack.fastbettergrass": "§7OptiFine의 더 나은 잔디 (빠름)§r\n§4가장 위에 위치해야 함!§r"
}
}