modpack/Resource Packs/Mod Menu Helper/assets/fo/lang/zh_tw.json
2023-05-15 22:06:38 +03:00

61 lines
6.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"fo.resourcePack.modmenuhelper": "§7在模組選單中列出模組的主要功能和選項§r",
"modmenu.dropInfo.line1": "FO 模組有 §9✎§r 或 §8✎§r 標誌,替代品有 §b*§r 標誌;",
"modmenu.dropInfo.line2": "其他模組不受 FO 支持",
"modmenu.summaryTranslation.advancementinfo": "更大、更智能的進度介面\n§9✎§8 顏色、進度介面大小...",
"modmenu.summaryTranslation.advancements-enlarger": "§b*§r 更大的進度介面\n§8✎ (無選項)",
"modmenu.summaryTranslation.animatica": "OptiFine 的動畫材質\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.antighost": "使用 /ghost 修復幽靈方塊\n§9✎§8 按鍵綁定",
"isxander-main-menu-credits.antighost": "使用 /ghost 修復幽靈方塊",
"modmenu.summaryTranslation.betterbeds": "§b*§r 更快的床\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.bettermounthud": "騎馬時顯示飽食度和等級\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.bobby": "§b*§r 繼續讓伺服器區塊顯示\n§9✎§8 方塊實體、淡化區塊、繼續緩存...",
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "全螢幕 Alt+Tab 支持(主要功能預設禁用)\n§9✎§8 開關模組、macOS 支持、自訂解析度...",
"modmenu.summaryTranslation.capes": "OptiFine 的和其他披風\n§9✎§8 類型、首選類型、鞘翅...",
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "OptiFine 的自訂物品\n§9✎§8 開關模組、允許損壞的資源包...",
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "OptiFine 自訂色彩\n§9✎§8 晴朗天空和虛空、平滑過度",
"modmenu.summaryTranslation.continuity": "OptiFine 的連接材質\n§9✎§8 開關模組、方法、資源包",
"modmenu.summaryTranslation.cull-less-leaves": "§b*§r 更快的樹葉\n§9✎§8 開關模組、剔除樹葉",
"modmenu.summaryTranslation.cem": "§b*§r OptiFine 的自訂實體模型(早期開發版)\n§9✎§8 OptiFine 支持、模型修復",
"modmenu.summaryTranslation.debugify": "修復錯誤、禁用 Mojang 的診斷數據傳送\n§9✎§8 請參閱 FO 維基以獲取更多資訊",
"modmenu.summaryTranslation.dynamicfps": "在背景時限制 FPS\n§9✎§8 開關模組、聚焦時恢復...",
"modmenu.summaryTranslation.enhancedblockentities": "更快的箱子、告示牌、床等。\n§9✎§8 方塊優化、方法",
"modmenu.summaryTranslation.entity_model_features": "OptiFine 的自訂實體模型(測試版)\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.entity_texture_features": "OptiFine 的隨機、高光怪物\n§9✎§8 隨機怪物、高光、眨眼...",
"modmenu.summaryTranslation.entityculling": "停止繪製在牆後的怪物\n§8✎ (僅進階選項)",
"modmenu.summaryTranslation.e4mc_minecraft": "將世界公開就像區網一樣\n§8✎ 通過區網設定管理",
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "自訂天空\n§9✎§8 展開模組以設定(點擊▼圖示)",
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "FabricSkyBoxes 對支持 OptiFine 的支持\n§9✎§8 OptiFine MCPatcher /原版支持...",
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "使用 F9 擷取高解析度螢幕截圖\n§9✎§8 覆蓋 F2、解決、按鍵綁定...",
"modmenu.summaryTranslation.farsight": "繼續讓伺服器區塊顯示\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.fastquit": "立刻從單人遊戲離開\n§9✎§8 通知、指示器...",
"modmenu.summaryTranslation.ferritecore": "減少記憶體使用\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.holdthatchunk": "§b*§r 繼續讓伺服器區塊顯示\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.iris": "OptiFine 的光影\n§9✎§8 開關模組、選擇光影、按鍵綁定...",
"modmenu.summaryTranslation.immediatelyfast": "優化生物、容器方塊、介面、HUD\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.itemmodelfix": "§b*§r 修復手中物品中的透明線條\n§9✎§8 方法",
"modmenu.summaryTranslation.lambdabettergrass": "OptiFine 的「更好的草地」\n§9✎§8 品質、雪地、資源包",
"modmenu.summaryTranslation.lambdynlights": "OptiFine 的 「動態光源」\n§9✎§8 品質、實體選項...",
"modmenu.summaryTranslation.languagereload": "立刻語言切換、搜尋條\n§9✎§8 多語言搜尋...",
"modmenu.summaryTranslation.lithium": "優化物理和區塊\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.isxander-main-menu-credits": "在標題畫面的模組包版本\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.memoryleakfix": "修復記憶體洩漏\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.midnightcontrols": "控制器和觸控螢幕支持\n§9✎§8 輸入方法、按鍵綁定、控制器選項...",
"modmenu.summaryTranslation.mixintrace": "幫助開發者找到崩潰的原因\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.modmenu": "這個模組選單\n§9✎§8 按鈕位置、篩選、排序...",
"modmenu.summaryTranslation.moreculling": "停止繪製方塊的隱藏面\n§9✎§8 切換方塊、物品展示框...",
"modmenu.summaryTranslation.modelfix": "修復在物品和方塊的隱藏線\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.morechathistory": "增加聊天紀錄限制\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.nochatreports": "聊天的視覺效果和隱私改進\n§9✎§8 聊天圖示、全螢幕警告...",
"modmenu.summaryTranslation.nofade": "移除載入動畫\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.optigui": "OptiFine 的自訂介面\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.phosphor": "§b*§r 優化光、更快的區塊\n§8✎僅進階選項",
"modmenu.summaryTranslation.puzzle": "一些 OptiFine 的功能\n§9✎§8 資源包載入畫面...",
"modmenu.summaryTranslation.sodium": "優化繪製、更好的 FPS\n§9✎§8 顯示設定裡的:優化",
"modmenu.summaryTranslation.starlight": "優化光、更快的區塊\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.reeses-sodium-options": "垂直的顯示設定\n§8✎無選項",
"modmenu.summaryTranslation.sodium-extra": "OptiFine 的畫面品質選項\n§9✎§8 在顯示設定裡的:動畫、粒子...",
"modmenu.summaryTranslation.yosbr": "模組包的預設選項\n§9✎§8 如要重置,查看 FO 維基",
"modmenu.summaryTranslation.zoomify": "按住 C 進行縮放\n§9✎§8 距離、電影攝影機、按鍵綁定...",
"fo.resourcePack.fastbettergrass": "§7OptiFine 的更好的草地流暢§r\n§4順序必須在最上面以運作§r"
}