forked from mirrors/fabulously-optimized
New Crowdin updates (#608)
* New translations en_us.json (Chinese Traditional) * New translations en_us.json (Chinese Traditional) * New translations en_us.json (Korean)
This commit is contained in:
parent
574db81ca9
commit
3a293ba55a
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"fo.resourcePack.chatreportinghelper": "§7간단한 문구와 아이콘으로 채팅 리포팅을 설명합니다§r",
|
||||
"gui.socialInteractions.tooltip.report": "플레이어 신고",
|
||||
"gui.socialInteractions.narration.report": "%s 신고",
|
||||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.disabled": "지금은 채팅을 신고할 수 없습니다.",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.disabled": "Mojang 的聊天檢舉目前無法使用。",
|
||||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.no_messages": "玩家 %s 的聊天記錄可以被檢舉,但他什麼都沒說。",
|
||||
"gui.socialInteractions.tooltip.report.not_reportable": "此伺服器或玩家已停用向 Mojang 進行聊天檢舉。",
|
||||
"gui.chatReport.describe": "分享詳細資料有助 Mojang 做出更準確、清楚的判斷。請記住,服務器管理員看不到這些報告。",
|
||||
"gui.chatReport.describe": "分享詳細資料有助 Mojang 做出更準確、清楚的判斷。請記住,伺服器管理員看不到這些報告。",
|
||||
"gui.nochatreports.secure_chat": "此選項已停用來防止不小心隱藏隨機玩家的聊天訊息。使用社群交流畫面忽略個別玩家。",
|
||||
"gui.nochatreports.no_reporting": "此伺服器已禁用向 Mojang 進行聊天檢舉。",
|
||||
"gui.nochatreports.safety_status.secure": "其他人的訊息不能向 Mojang 進行檢舉。",
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||
"modmenu.summaryTranslation.bobby": "§c*§r 繼續讓伺服器區塊顯示\n§9✎§8 方塊實體、維度區塊、繼續緩存...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.borderlessmining": "全螢幕 Alt+Tab 支持(主要功能預設禁用)\n§9✎§8 開關模組、macOS 支持、自訂解析度...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.capes": "OptiFine 的和其他披風\n§9✎§8 類型、首選類型、鞘翅...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "OptiFine 的自訂物品\n§9✎§8 開關模組、允許壞掉的材質包...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "OptiFine 自訂色彩\n§9✎§8 晴朗天空/明朗虛空、平滑過度",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.citresewn": "OptiFine 的自訂物品\n§9✎§8 開關模組、允許損壞的資源包...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.colormatic": "OptiFine 自訂色彩\n§9✎§8 晴朗天空/虛空、平滑過度",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.continuity": "OptiFine 的連接材質\n§9✎§8 開關模組、方法、資源包",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.cull-less-leaves": "§c*§r 更快的樹葉\n§9✎§8 開關模組、剔除樹葉",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.cem": "OptiFine 的自訂實體模型(早期開發版)\n§9✎§8 OptiFine 支持、模型修復",
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
"modmenu.summaryTranslation.entity_texture_features": "OptiFine 的隨機、高光怪物\n§9✎§8 隨機怪物、高光、眨眼...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.entityculling": "停止繪製在牆後的怪物\n§8✎ (僅進階選項)",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.fabricskyboxes": "自訂天空\n§9✎§8 展開模組以設定(點擊▼圖標)",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "FabricSkyBoxes 對支持 OptiFine 的支持\n§9✎§8 OptiFine、MCPatcher 和原版支持...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.fsb-interop": "FabricSkyBoxes 對支持 OptiFine 的支持\n§9✎§8 OptiFine / MCPatcher /原版支持...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.fabrishot": "使用 F9 獲取高解析度螢幕截圖\n§9✎§8 覆蓋 F2、解決、按鍵綁定...",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.farsight": "繼續讓伺服器區塊顯示\n§8✎(僅進階選項)",
|
||||
"modmenu.summaryTranslation.fastquit": "立刻從單人遊戲離開\n§9✎§8 通知、指示器...",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue